Грань креста (дилогия) - Страница 46


К оглавлению

46

— Психи девятнадцатые, где находитесь?

— Эль-два, повторяю, Леонид-второй. Перекрёсток дорог на Свирю и Лагунки, — ответил я по подсказке водителя.

— Смайли у вас?

— Кто-кто? Не понял вас, база.

— Фельдшер Дженифер Смайли.

— У нас.

— Вот хорошо, а мы её чуть не потеряли. Ждите на месте, скоро ваша машина с новым водителем подойдёт. Смайли пусть отзвонится, когда вы пересядете. Загулялась. Работы гора, в Озёрном крае эпидемия. Как поняли, девятнадцатая?

— Поняли вас, ждём.

— …дитё.

Сколько-то времени спустя рядом с нами встал, качнув вперёд носом, до боли родной, побитый и пыльный зелёный вездеход. Я погладил рукой тёплый грязный радиатор.

— Соскучился по кормилице? — ухмыльнулась начальница.

Я не постеснялся признаться, что да, соскучился. На привычном месте уютнее. Да и не надо подпирать перед каждым вызовом задний люк деревяшкой, чтоб клиентура не вылезла!

Дженни помахала нам на прощанье.

— Счастливо, Смешинка! — крикнул я.

Та широко улыбнулась, оправдывая каламбур своей фамилии, запрыгнула в кабину и убыла куда-то. Работы, говорила диспетчер, у линейных много.

Новый водитель был молод, веснушчат и коротко стрижен. Покуда я определял, всё ли цело в салоне, Люси с ним знакомилась.

— Я тебя знаю. Ты с бронетранспортёра. А вот имя прости, забыла. Самая большая и толстая начальница здесь я, Люси Рат. Он — Шура, начальник помельче.

— Патрик.

— Что ж тебя к нам или провинился в чём?

— Да я вообще-то не водитель, а башенный стрелок. Это когда броня сюда попала, я случайно за рычагами сидел. А теперь они настоящего водителя где-то нашли.

— Воевал?

— Нет, бог миловал.

— С нами не помилует. Жить охота?

— А… э…

— Коли охота, учти. Здесь думать некогда. Скажу «кошка» — мяукай, скажу «лягушка» — прыгай. Это тебе не в твоём танке за бронёй посиживать. Вопрос следующий очень важный.

— Слушаю вас.

— Пиво пьёшь?

— Я за рулём алкоголя не пью.

— Не наш человек. Зато мы пьём. Вот там деревня, а в деревне магазин. Задача ясна?

Вспотевший водитель двинул транспорт в указанном направлении. Я тихонько поинтересовался:

— Не слишком пугаешь парня? Сбежит ещё.

— Коли сбежит, туда ему и дорога. Нам пугливые не нужны. Они мрут быстро.

— К-ха… А на пиво ты всех новеньких раскручиваешь?

— Всех. Вдруг кто не приживётся, так всё какая-то польза.

— Ну ты и корыстна!

— От мздоимца слышу!

Автомобиль перемещался в сторону вызова, а пиво перемещалось из посуды в наши организмы. Вдумчиво перемещалось. Со смыслом. Люси сдула густую пену с мензурки и объявила:

— В следующий раз тёмного покупай. Портер желательно.

Патрик затравленно покосился на начальницу.

— Шеф! Патрик как будто имя ирландское. Я слышала, что ирландцы выпить не дураки. Откуда ж ты такой взялся? Ну-ну, ты не дёргайся. За дорогой следи.

— Господа доктора! Разрешите обратиться?

— Буль-буль-щайся.

— А вы психов не боитесь? Они же буйные бывают!

— Ха! Чего нас бояться!

Пилот некоторое время помолчал, переливаясь всеми цветами радуги — от бледно-зелёного до ярко-пунцового. Судя по всему, он силился осмыслить, шутка последнее заявление или нет. Неизвестно, к какому выводу он в итоге пришёл. Боюсь, что к нелестному для нас.

Получасом позже:

— Госпожа Рат, мэм! А вот этот сумасшедший, к которому мы едем, очень опасный?

Люси подслеповато уставилась в бумажку с вызовом, пытаясь разобрать текст сквозь пивные пары. Не без усилий разглядев написанное, она посуровела.

— Очень. Он не местный, ваш земляк. Один из самых крутых преступников, каких только видели Сан-Квентин или сибирские лагеря. Одних доказанных убийств на нём больше, чем на собаке блох. А уж подозревают… Джек-потрошитель перед ним младенец. Гнить бы ему за решёткой до самой смерти, но исхитрился как-то попасть сюда. Отошёл от дел, живёт тихо-мирно, но иногда находит на него бзик. Тогда он достаёт свой нож и начинает его точить. Точит, точит, точит, а сам звереет постепенно. Кончается дело тем, что выходит на улицу и кромсает на куски первого попавшегося.

— И ему разрешают находиться на свободе?

— Немало, должно быть, золота перекочевало в чей-то карман. Так-то, вне обострения, он мирный, подобные приступы с ним случаются всё реже и реже. Да и стар уже. Но! Ребята! Максимум внимания! Опасен по-прежнему хуже клубка гремучих змей. Твёрдо, с соблюдением всех правил вежливости, препроводить в машину. Не пытайтесь обезоружить — вмиг вас на ленточки распустит. В машине он, как правило, фокусов не выкидывает. Но если сбежит — не сносить нам голов. Пока кого-нибудь не зарежет, не успокоится. Вопросы?

Вопросов мы не задавали. Я мысленно прикидывал свои возможные действия как бы и больного взять, и целым остаться. Патрик же, по-моему, просто проглотил язык от ужаса. Посинел он окончательно, предчувствуя скорый конец своей молодой жизни.

Я заботливо осмотрел пневматическое ружьё, заправил несколько стрелок-шприцев убойной дозой снотворного, вложил одну в ствол. Водитель белыми губами пролепетал:

— Вы не промахнётесь, если что, сэр?

— Знать бы…

Прибыли. Патрик на заплетающихся ногах волочится в дом, добросовестно стараясь не опередить нас. Бог с ним, мне не привыкать. Не ему первому хочется спрятаться за моей хилой спиной.

Маленький сухонький старичок любезно встречает нас в прихожей. Одет он весьма претенциозно: ядовито-зелёный пиджак, малиновые брюки, бабочка в горошек. Руки затянуты в шёлковые чёрные перчатки. Правая чуть на отлёте. В пальцах вытанцовывает невиданную пляску до блеска отполированная сталь. Такого мне видеть сроду не приходилось! Нож то вертится пропеллером меж указательным и средним пальцами, то бабочкой порхает вокруг кисти. Только что лезвие выглядывало из кулака вниз — и вдруг оказалось сверху или щучкой выглядывает из-под мизинца. Виртуоз. Отступаю на шаг, держа ружьё стволом вверх, палец на спуске. Выстрел мне ничего не даст — лекарство всасывается далеко не сразу. Клиент может и впрямь меня на ленточки успеть порезать, при таких-то талантах! Люси на моём плече, однако, сидит спокойно, не нервничает. Ей, конечно, легче, при её размерах. Патрик подпёр стену, чтоб не упасть, но героически бормочет:

46